در بیشتر موارد بله، ولی گاهی مرز بین زبان و گویش سیاسی است نه زبانی. مثلاً برخی گویشها چنان تفاوت دارند که فهم متقابل ممکن نیست. معیار اصلی در زبانشناسی، میزان درک متقابل میان گویشوران است. اگر دو جامعه بتوانند بدون ترجمه هم را بفهمند، احتمالاً گویشهای یک زباناند. این مرز انعطافپذیر و فرهنگی است.
برای مشاهدهٔ ادامه، خرید کنید
دسترسی سریع و فوری
