مدارک را کجا ترجمه کنیم؟

AUتحریریه
۱۴۰۴/۰۷/۱۲
6 دقیقه مطالعه
ترجمه مدارک باید در دارالترجمه رسمی انجام شود تا مهر و شماره مجاز داشته باشد. بعضی کشورها نیاز به تأیید سفارت هم دارند. همیشه نسخه فارسی و انگلیسی را نگه دارید. برای مدارک غیررسمی مثل گواهی کار یا توصیه‌نامه، ترجمه آزاد ولی دقیق بنویسید. اگر چند دانشگاه مقصد دارید، ترجمه‌های چندنسخه‌ای بگیرید.
برای مشاهدهٔ ادامه، خرید کنید
دسترسی سریع و فوری
راهنمای آماده‌سازی مدارک اپلای
مقدمه
اگر نمی‌دانید از کجا باید مدارک اپلای را شروع کنید، این کتابچه قدم‌به‌قدم به شما کمک می‌کند تا رزومه، ریزنمرات، توصیه‌نامه و سایر مدارک را حرفه‌ای آماده کنید.
دسترسی سریع پس از خرید

دسترسی سریع پس از خرید