عدم ارائه ترجمه رسمی مدارک

AUتحریریه
۱۴۰۴/۰۷/۱۲
6 دقیقه مطالعه
در مسیرهای بین‌المللی، بیمه‌گر خارجی مدارک فارسی را قبول نمی‌کند. بنابراین باید ترجمه رسمی پروفرما، بارنامه و اظهارنامه ارائه شود. استفاده از مترجم رسمی دادگستری بهترین گزینه است. مدارک ترجمه‌شده باید با نسخه فارسی تطابق کامل داشته باشند. بدون ترجمه رسمی، ممکن است فرایند پرداخت خسارت تا ماه‌ها طول بکشد.
برای مشاهدهٔ ادامه، خرید کنید
دسترسی سریع و فوری
راهنمای مدارک بیمه باربری صادراتی
مقدمه
اگر در حوزه صادرات فعالیت می‌کنید، این کتابچه به شما کمک می‌کند مدارک لازم برای بیمه محموله‌های صادراتی را به‌درستی تهیه کنید تا از بروز مشکلات گمرکی و رد بیمه‌نامه جلوگیری شود.
دسترسی سریع پس از خرید

دسترسی سریع پس از خرید