در آلمان تغییر نام بسته به وضعیت شما دو مسیر دارد و هرکدام مدارک و روند متفاوتی دارند. پاسخ به بخش «آیا ترجمه رسمی و تأییدیه لازم است؟» نیز در انتها بهطور مشخص آمده است. 1) تغییر نام از طریق ثبت احوال آلمان (Standesamt) در موارد حقوق خانواده - چه زمانی ممکن است؟ - پس از ازدواج یا طلاق (تعیین یا بازگرداندن نام خانوادگی) - پس از بهفرزندیپذیرفتن (Adoption) - برای کودک پس از تغییر نام والدین در حدودی که قانون اجازه میدهد - مبنای قانونی: - قانون نام خانوادگی و نام کوچک: Gesetz über die Änderung von Familiennamen und Vornamen (NamÄndG) در ارتباط با مقررات قانون مدنی آلمان (BGB)، بهویژه مواد مرتبط با نام در ازدواج/طلاق/فرزندخواندگی. - مقررات اجرایی: Namensänderungsverordnung (NamÄndV) - روند: - مراجعه به Standesamt محل اقامت - تکمیل فرمهای مربوط به اعلام/انتخاب نام - ارائه مدارک هویتی و اسناد مدنی (گواهی ازدواج/طلاق/تولد/فرزندخواندگی) - پرداخت هزینه اداری (معمولاً پایینتر و روشنتر از مسیر اداری عام) - نکته: این نوع تغییرات معمولاً «حق» شماست و نیاز به “دلیل مهم” موسع ندارد، بلکه تابع شرایط مصرح قانونی است. 2) تغییر نام اداری (Allgemeine Namensänderung) خارج از موارد فوق - چه زمانی ممکن است؟ - وقتی بخواهید نام کوچک یا نام خانوادگی را به
برای مشاهدهٔ ادامه، خرید کنید
دسترسی سریع و فوری
