ترجمه بازاریابی انتقال پیام تبلیغاتی است، ولی بومیسازی بازآفرینی آن برای فرهنگ مقصد. در ترجمه به معنی واژهها توجه میشود، اما در بومیسازی به تأثیر احساسی بر مخاطب. این فرآیند شامل تغییر شعار، رنگ، تصویر و حتی نام محصول میشود. بومیسازی موفق یعنی برند محلی شود، نه فقط ترجمهشده.
برای مشاهدهٔ ادامه، خرید کنید
دسترسی سریع و فوری
